» Recherche Avancée

JULIEN JACOB

JULIEN JACOB

World


Il associe à sa manière un son pop-groove à des rythmes afro-folk , puisés dans son pays d'origine, le Bénin. Le tout servi sur un chant en langue imaginaire, porté par une voix profonde et envoûtante


Poster Posters : affiche tes artistes préférés


Concerts
Voir les concerts hors festivals >>
Biographie

"SEL est le quatrième album de Julien Jacob. L'artiste nous ouvre là une nouvelle porte sur les paysages de son univers à nul autre pareil ! Dès les premières secondes, il nous plonge dans un monde sans nom et sans frontières. Un monde qui s'est construit au fil de sa longue marche. Son histoire commence par une naissance au Dahomey ( Benin ). Ses parents, antillais, quittent l'Afrique quelques temps plus tard et débarquent dans le sud de la France. Autre culture ! C'est loin de sa terre natale que se poursuit sa route. Du vieil électrophone de son père craquent souvent des vinyles de jazz, de musiques noires américaines et afro-cubaines. Le jeune Julien se prend très tôt de passion pour la musique. A 17 ans, il est chanteur dans un groupe de rock et découvre la scène. Quelques années après, il quitte le groupe et se consacre à la composition de sa propre musique. Cette longue étape le verra cheminer vers son identité artistique et sera enrichie de rencontres marquantes telle celle où David Bowie, en tournée en France, l'invite à assister, du fond de la scène, aux balances d'un de ses concerts...ou cette nuit entière passée en compagnie de Fela... ! A cette époque, Julien écrit ses textes en français, langue qu'il affectionne et dans laquelle il écrira, plus tard, ses livres. 1995, il s'installe en Bretagne. Il publie son premier livre ‘ ALORS, SOIS '. Un ouvrage poétique et très personnel qui traduit sa vision spirituelle de la vie. Dans la continuité, il enregistre un 4-titres auto-produit. C'est sur cet enregistrement que se révèle cette particularité qui s'inscrira désormais comme étant sa griffe artistique : sa propre langue ! Sa langue imaginaire est servie par une voix profonde...envoûtante. Ses mots, il les puise au fond de lui. « Ma langue, comme toutes les langues des peuples et ethnies de cette terre, est articulée, dit-il, mais la différence est que mes mots ne sont pas codés. Ils ne portent aucun sens figé. Ils ne sont qu'émotions. Ils n'ont pour seule mission que de toucher la sensibilité de l'autre, pas l'intellect. Je ne m'adresse qu'au cœur ! »"   (www.julienjacob.net)





Retour